О подготовке к 85-й годовщине битвы на Халхин-Голе, бурном росте туристических обменов, положении русского языка и перспективах экономического сотрудничества в интервью корреспонденту ТАСС Туяне Зондуевой рассказал посол России в Монголии Алексей Евсиков.
— В Монголии бережно относятся к памяти героев битвы на Халхин-Голе. В 2024 году исполнится 85 лет со дня этого сражения. Какие мероприятия запланированы к этому юбилею?
— В Монголии действительно сохраняют память об участниках сражений на Халхин-Голе, с уважением и заботой относятся к мемориальным объектам и воинским захоронениям павших советских солдат. Монгольское население, по крайней мере старшее поколение, объективно оценивает значение победы советско-монгольских войск в сражениях 1939 года, ее роль в сохранении и дальнейшем становлении монгольской государственности. Здесь гордятся своей помощью СССР в Великой Отечественной войне, участием в Маньчжурской наступательной операции 1945 года.
В этом году наши страны отмечают 85-летие победы в сражениях на реке Халхин-Гол. Готовится план совместных праздничных мероприятий, который, я надеюсь, к концу марта будет окончательно согласован сторонами. До утверждения документа специальным организационным комитетом, созданным в Монголии, не хотел бы подробно освещать его содержание. Скажу только, что российская сторона предложила целый комплекс мероприятий, посвященных юбилею, в том числе проведение научно-практических конференций, выставок, поисковых экспедиций, торжественных акций. К юбилею будут приурочены совместные российско-монгольские военные учения "Селенга-2024", направленные на борьбу с международным терроризмом. Планируется установить бюст герою Халхин-Гола Георгию Жукову в столице Восточного аймака городе Чойбалсане.
В прошлом году нашему поисковому отряду не дали провести экспедицию на местах боев. Монгольское законодательство, регламентирующее проведение земляных работ на территориях, имеющих статус исторических мест (халхингольская равнина как раз вошла в их число), существенно изменилось. Процедура получения специальных разрешений оказалась не очень понятной и нам, и монголам.
Поэтому крайне важно решить вопрос правового статуса советских воинских захоронений в Монголии, порядка проведения работ по их благоустройству, осуществления поисковых работ (напомню, что пропавшими без вести числятся более 2 тыс. красноармейцев, воевавших на Халхин-Голе), идентификации и достойного перезахоронения останков. Со своей стороны завершаем подготовку проекта соответствующего межправсоглашения.
— Уже 10 лет между нашими странами действует безвизовый режим, россияне составляют большинство иностранных туристов в Монголии. Обсуждается ли возможность возобновления прямого авиасообщения между Москвой или другими крупными российскими городами и Улан-Батором? Какие еще шаги предпринимаются для продвижения туристического обмена? Много ли монгольских туристов посещают Россию и куда они обычно направляются?
— Туристический обмен продолжает заметно расширяться после кратковременного спада в период пандемии новой коронавирусной инфекции. Качественный скачок произошел в 2022 году — число россиян, посетивших Монголию, превысило 150 тыс. человек, а по итогам 2023 года этот показатель перевалил за 200 тыс. Такой интерес взаимен — по информации российской погранслужбы, количество монгольских граждан, въехавших на территорию России в 2022 году, составило 170 тыс. человек, а в прошлом году увеличилось почти вдвое. Большая их часть направляется в приграничные регионы для решения в том числе деловых вопросов, и это способствует активизации предпринимательской деятельности на межрегиональном уровне. Очень популярны также и поездки на Байкал.
Упрощенный режим пересечения государственной границы, который был одобрен в сентябре 2014 года, стал локомотивом развития двустороннего туризма. Статистика красноречива — более 97% взаимных поездок в настоящее время осуществляются без оформления виз. Виза требуется, если срок пребывания превышает 30 суток.
В настоящий момент наши граждане имеют возможность воспользоваться самолетами российских авиакомпаний по маршрутам, связывающим Иркутск, Красноярск и Улан-Удэ с Улан-Батором. Однако частота этих рейсов невелика, самолеты маленькие, стыковки неудобные. Вопрос налаживания прямого авиасообщения между Москвой и Улан-Батором давно назрел. Пусть даже с промежуточной посадкой, например в Новосибирске. Это позволило бы "открыть" Монголию для жителей европейской части России. Следует также учитывать, что аэропорт Улан-Батора может стать для них и удобным пересадочным узлом. Например, недавно принято решение об увеличении числа рейсов из монгольской столицы в Республику Корея с 15 до 24 в неделю. Есть регулярные рейсы в Таиланд, Вьетнам, Японию.
Что касается организованного туризма, то взаимодействие в этой области требует новых усилий. Последний двусторонний туристический форум прошел год назад, о планах проведения таких встреч в текущем году я не слышал. Проект российско-монголо-китайского турмаршрута "Великий чайный путь" остается на бумаге. Монгольские партнеры, к сожалению, какой-либо активности на российском направлении в связи с объявлением в целях стимулирования поездок в Монголию правительством страны 2023–2025 годов "Годами посещения Монголии" не демонстрируют.
— Парламент Монголии принял закон, по которому английский язык стал основным иностранным языком для изучения в средних школах. Тем самым был нанесен очередной удар по позициям русского языка, который на протяжении долгого времени был наиболее распространенным иностранным языком в этой стране. Что делается с российской стороны для того, чтобы привлечь монгольскую молодежь, вызвать у нее интерес к изучению нашего языка?
— Не стал бы столь категорично заявлять о некоем "ударе" по позициям русского языка в Монголии. Объективности ради стоит отметить, что сегодня английский язык является одним из основных языков международного общения. Его изучают во всем мире, в том числе и в российских общеобразовательных школах.
Негативные тенденции сокращения пространства русского языка в Монголии начали развиваться с начала 90-х годов прошлого столетия, когда почти полностью были свернуты экономические, научно-образовательные, культурные связи между нашими странами. А контакты со странами ЕС, США, Китаем, Японией, Республикой Корея резко расширились. Это снизило ценность и практическую значимость русского языка в глазах монголов. Так что вопрос укрепления его позиций здесь носит комплексный характер, успех его решения в конечном счете зависит от динамики уплотнения российско-монгольского сотрудничества во всех областях.
Прилагаем немало усилий по распространению нашего языка в Монголии. Основная работа в этом направлении проводится Русским домом в Улан-Баторе, который является подразделением Россотрудничества. На его базе в разных уголках страны создано 57 центров русского языка, работают курсы повышения квалификации для преподавателей-русистов, организуются образовательные семинары в аймаках. Ежегодно через них проходят около 300 человек в столице и до 700 в регионах.
Большой вклад вносит Минпросвещения России, продвигающее здесь проект "Российский учитель за рубежом". Монгольской стороне предложены программы краткосрочных и среднесрочных обменов школьниками, организация дополнительных профессиональных курсов повышения квалификации преподавателей.
На регулярной основе проводятся мероприятия по продвижению здесь русского языка силами отечественных вузов — ИрНИТУ (Иркутского национального исследовательского технического университета — прим. ТАСС), УрФУ (Уральского федерального университета — прим. ТАСС), Глазовского педуниверситета, Калмыцкого и Горно-Алтайского госуниверситетов. Масштабный проект целевого обучения в Бурятии монголов на педагогов русского языка инициировал и успешно реализует глава Республики Бурятия Алексей Цыденов.
Сейчас в школах Монголии на обязательной основе русский язык изучают учащиеся 7–9-х классов, в 10–12-х классах — факультативно. В стране также функционируют четыре сертифицированные средние школы с преподаванием по российским стандартам. С текущего учебного года начался процесс постепенного перехода еще одной из столичных монгольских школ на отечественные федеральные государственные образовательные стандарты. Планируем направить в Минобразования Монголии проект межправительственного соглашения о функционировании этой российско-монгольской школы. Он должен стать типовым для последующего создания еще нескольких школ с преподаванием на русском языке в аймаках страны, граничащих с Россией, на базе уже существующих школ либо "с нуля".
Хотел бы особо отметить, что президент Монголии Ухнаагийн Хурэлсух в беседах с представителями России на различных уровнях неоднократно говорил о принципиальной заинтересованности в расширении сети школ с преподаванием на русском языке и в повышении знания русского языка в Монголии. Кстати, он всегда подчеркивает, что его дочери закончили русскую школу.
— Монголия рассматривала возможность вступления в ЕАЭС или создания зоны свободной торговли с ЕАЭС. Есть ли движение в этом направлении? Можно ли говорить о каких-то датах или временных рамках? Когда будут снижены пошлины на монгольские товары?
— Предметный интерес к евразийской экономической интеграции Улан-Батор начал проявлять еще в 2015 году. Была создана рабочая группа между Евразийской экономической комиссией и монгольским правительством, в рамках которой в том числе обсуждалась целесообразность соглашения о свободной торговле, поскольку единое таможенное пространство составляет одну из основ блока ЕАЭС. Затем неожиданно монгольские партнеры начали настаивать на обнулении именно Россией в одностороннем порядке своих импортных тарифов и пошлин для Монголии, хотя внешнеторговый таможенный режим нашей страны всецело определяется политикой Евразийского экономического союза, объединяющего пять государств.
Наконец наши разъяснения были услышаны, и в прошлом году было достигнуто взаимопонимание о заключении временного соглашения между ЕАЭС и Монголией о свободной торговле по ограниченной номенклатуре товаров. Его предполагается заключить на трехлетний срок. Имеется в виду снизить или обнулить пошлины на сотни наименований товаров так называемого традиционного монгольского экспорта — мясо и мясопродукты, шерсть и шерстяные изделия, включая кашемир, кожу и кожевенные изделия.
Если нынешняя высокая динамика переговорного процесса сохранится, то, по мнению экспертов Евразийской экономической комиссии, это позволит к очередному заседанию Высшего Евразийского экономического совета в мае этого года внести проект документа на одобрение глав государств — членов ЕАЭС и в декабре обеспечить его подписание. Соответственно, в 2025 году Монголия сможет начать экспорт упомянутой продукции в страны ЕАЭС, включая Россию, на льготных условиях.
Отмечу, однако, что для экспорта мяса монгольским партнерам предстоит проделать немалую дополнительную работу. В Монголии сохраняется сложная эпизоотическая ситуация, нужных гарантий ветеринарной безопасности своей продукции монгольская сторона дать нам пока не может. Ожидаем от Главного управления ветеринарии Монголии большей активности в предоставлении подробных материалов по эпизоотической обстановке в отношении особо опасных заболеваний, о проводимых контроле и вакцинации. Россия готова к сотрудничеству. Знаю, что с нашей стороны планируется поставить в этом году в Монголию на коммерческой основе 10 млн доз противоящурных вакцин, а также ветпрепаратов против оспы овец и заразного узелкового дерматита.
— Много лет остается нерешенным вопрос по строительству ГЭС на реке Эгийн-гол, впадающей в трансграничную реку Селенга — основной приток Байкала. Видятся ли перспективы решения, которое устроило бы обе стороны? Какова сейчас российская позиция в этом вопросе?
— В общем-то официальные подходы сторон по этому вопросу совпадают. Приоритетом является безусловное обеспечение экологической безопасности озера Байкал, которое, как известно, признано объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО, и экосистемы дельты реки Селенги. Партнеры согласны проводить на двусторонней основе соответствующую экспертную работу. Созданы необходимые механизмы для диалога, в том числе российско-монгольская рабочая группа для комплексного рассмотрения вопросов, связанных с планируемым строительством в Монголии гидротехнических сооружений на водосборной территории реки Селенга. Монгольская сторона заявляет, что никакого серьезного негативного влияния на экологию строительство ГЭС не окажет, но готова самым серьезным образом воспринять новую информацию, если эксперты двух стран подтвердят имеющиеся у наших экологов опасения.
Я экспертом по водным ресурсам не являюсь, но предложил бы посмотреть на вопрос шире: а что, если подготовить совместную российско-монгольскую схему и модель перспективного хозяйственного использования Селенги? Может, с ее помощью можно было бы, в частности, избегать регулярных сезонных подтоплений Улан-Удэ и других населенных пунктов Бурятии.
В любом случае использование вод трансграничной Селенги не должно стать "занозой" в наших отношениях с Монголией.
— Во времена СССР велось активное сотрудничество с Монголией в горнодобывающей отрасли. Насколько это сейчас интересно Улан-Батору и российским деловым кругам?
— На всех уровнях монгольские представители говорят нам о желательности российских инвестиций в горнорудные проекты в Монголии. Однако я думаю, что это перспектива не ближайшего времени.
Для начала стоило бы проанализировать, почему оказались недостаточно эффективными модели сотрудничества в рамках СП "Эрдэнэт" и "Монголросцветмет" (горнорудные российско-монгольские совместные предприятия — прим. ТАСС), почему сорвалась реализация совместных проектов освоения месторождения серебра и полиметаллов "Асгат" и уранового "Мардай".
Следует учесть и то, что инвестиционный и в целом деловой климат Монголии зарубежными экспертами пока оценивается невысоко. Например, один из международных банков в своем докладе отмечает слабый механизм разрешения споров с инвесторами, многоуровневую волокиту, нестабильность и неясность правовой среды, нестыковки между различными законами, запутанный порядок лицензирования, высокий уровень коррупции.
Монгольские власти все эти проблемы хорошо видят и демонстрируют настрой на энергичное улучшение делового климата и механизмов госрегулирования. Парламент планирует серьезную работу по совершенствованию законодательства, особенно касающегося инвестиций, земельных отношений, охраны природы. От результатов этой работы зависят и возможности наших капиталовложений в Монголию, поэтому хочу пожелать партнерам успехов в их начинаниях.
Кроме того, деловые круги России не так часто имеют возможность выслушать инвестиционные предложения монгольских коллег. Наверное, наилучшей возможностью может стать международная промышленная выставка "Иннопром", которая состоится в июле текущего года в Екатеринбурге. Министерство горнорудной и тяжелой промышленности Монголии получило приглашение принять участие в этом форуме.
Что касается в целом взаимодействия с Монголией в горнорудной промышленности, то наиболее перспективной сферой в настоящее время мне представляется геологоразведка. Считается, что Монголия очень богата минеральным сырьем, но это в теории. Готовых к немедленной разработке месторождений не так много. К тому же на половине территории страны геологоразведка вообще не проводилась.
Автор: Туяна Зондуева. ТАСС.
Фото из открытых источников.
Исторические события:
Участники событий и другие указанные лица:
Глазов Республики Удмуртия является моногородом в соответствии с официальным перечнем моногородов, утвержденным Правительством Российской Федерации. Моногород - населенный пункт, экономическая деятельность которого тесно связана с единственным (градообразующем) предприятием или группой жестко интегрированных между собой предприятий. Развитие моногородов России предусматривает меры по диверсификации экономики, развитию социально-экономического положения и улучшению городской среды.